불행하게도 러시아가 공산국가로 전락하면서 사상의 자유가 배제되고 인문학이 버림받게 되면서 정신문화는 황무지가 되었다. 『전쟁과 평화』가 나에게 남겨 준 정신적 유산은 계란 속에 잠재해 있는 문학예술이라고 할까.영·독·불 문학보다 러시아 문학에 더 많은 시간을 할애했다. 소설 주인공 가운데 가장 인상에 남는 사람이 누구냐는 물음에 『죄와 벌』의 라스콜니코프라는 대답이 압도적이었다.니체와 키에르케고르가 끼친 영향 도스토엡스키가 남긴 파장도 엄청났다.그래서 톨스토이 얘기를 시작했다. 내가 톨스토이의 『전쟁과 평화』를 읽은 것은 중학교 2학년 때였다.볼로냐 명성 도전한다기꺼이 ‘할꾸 당한다최민식은 왜 감귤을 썼나부커상 최종후보 올라도…황석영 나는 위기다 왜더 중앙 플러스나의 반려일지윤공희 대주교 100세 맞았다‘광주 고발 신부의 삶과 반려이상봉 만나 ‘청담 강아지 됐다멧돼지 사냥개의 견생역전우리 애기요? 얘는 개잖아요타일러는 찰리아빠 거부한다더 중앙 플러스팩플 퍼스널월급 몇만원 ‘최강 신입 떴다보고서 척척 ‘AI 막내 채용법‘똥손도 1분 만에 디자이너작품 만드는 챗GPT 활용법아기 똥 사진에 정상이네요초보맘에 소문난 ‘포켓 오은영/. 동급생들이 흥미보다도 장난삼아 더 계속하라고 해 교수 강의 대신 톨스토이 강의를 했다. 그의 책들이 20세기 초창기를 전후해 독일어로 번역되면서 독일·유럽·일본·미국사상계를 휩쓸었다.도스토옙스키는 세상을 궁금해하는 젊은이들의 필독 저자들이었다. 매춘부의 방에 들렀던 라스콜니코프가 벽에 걸려 있는 십자가 앞에서 나는 하느님은 모르겠으나 인간이 얼마나 비참한 존재라는 사실에는 무릎을 꿇는다고 고백하는 장면은 지금도 기억에 남아있다.소련이 해체되면서 문예부흥이 가능해지기를 바랐다. 톨스토이의 영향 때문에 러시아 소설과 철학책을 많이 읽었다.그의 책들이 20세기 초창기를 전후해 독일어로 번역되면서 독일·유럽·일본·미국사상계를 휩쓸었다. |
Flinks
Links